Translation of "finiremo l'" in English

Translations:

run out of

How to use "finiremo l'" in sentences:

Presto finiremo l'acqua. Arriverà appena a domattina.
Pretty soon we got no more fresh water.
Finiremo l'opera iniziata da mio padre.
We'll pick up right where my father left off.
Quando finiremo l'esercitazione, pranzerà sempre con noi.
Once the exercise is completed, he will join us at every meal.
Non finiremo l'aria o qualcosa del genere, vero?
So, Dad... we're not going to run out of air or anything, are we?
Intrappolati qui fino a che non finiremo l'aria o la fortuna.
Trapped in here until we run out of air or luck.
Se non finisco di collegarlo, finiremo l'energia prima di aver teletrasportato tutti.
If I don't finish tying this in, we'll run out of power before everyone can be beamed off.
La informo che domani sarà sui giornali, e sul nostro sito quando finiremo l'articolo.
You should know this will be in the paper tomorrow, and on our site, as soon as the story is written.
Quando finiremo, l'ultimo gruppo, Millicent e Marty, togliera' tutto dalle sonde e chiudera'.
When we're finished, the closing team, Millicent and Marty, will remove the ports and close.
Finiremo l'imbarco a breve e poi potremo partire.
This is our boarding a few minutes then we'll be on our way.
Gli ingegneri hanno bisogno di 6 mesi... per sistemare il supporto vitale... e noi finiremo l'ossigeno tra 4.
Engineering needs 6 months to fix life support, or we'll be out of oxygen in 4.
Le daro' un pezzo quando finiremo l'esperimento.
I'll... I'll give you a piece when we're done with the experiment.
Non preoccuparti, finiremo l'aria ben prima di morire di fame.
Don't worry, we'll run out of air long before we starve.
Finiremo l'ossigeno prima che qualcuno ci trovi.
We're gonna run out of air long before anyone finds us.
Finiremo l'ossigeno ben prima di riuscirci.
We'll run out of oxygen{\* way before that}.
Piu' scaviamo e piu' in fretta finiremo l'aria.
{\pos(145, 205)}The more we dig, the faster we'll run out of air.
Laura, non ti leccherà, non ti vomiterà addosso e non finiremo l'aria, te lo prometto.
Laura, he's not gonna lick you and he's not gonna be sick on you and we're not gonna run out of air, I promise.
Non e' cosi' spazioso, prima o poi finiremo l'ossigeno.
Well, it's not that roomy. Sooner or later, we're gonna run out of air.
Beh, prima o poi finiremo l'aria o saremo fatti a pezzi dalle violente energie della bolla.
Well, we'll run out of air eventually, or be torn apart by the bubble's violent energy.
Ma il fatto e' che siamo cosi' lontani che se li portiamo con noi finiremo l'aria, finiremo il cibo, moriremo tutti.
But the idea is we're so far out that if we take them back, we're gonna run out of air, and we're gonna run out of food.
Finiremo l'installazione e l'addestramento entro i 7-10 giorni.
We will finish installation and training within 7-10 days.
Finiremo l'installazione, la messa in servizio e l'addestramento entro 15-25 giorni.
We will finish installation, commissioning and training within 15-25days.
Dopo che finiremo l'ultimo giorno del appartamento centrale che avevamo prenotato, Windu ha offerto la possibilità di trovare altri simili o rimborsare i soldi.
After we canceled the last day central apartment we had booked, Windu offered the possibility of finding other similar or reimburse the money.
La vostra soddisfazione è il nostro più grande conforto, finiremo l'ordine di feedback positivo dei compratori, se siete soddisfatti con i nostri prodotti e servizi, ricordatevi di lasciare un feedback positivo e voto di 5 punteggio
Your satisfaction is our greatest comfort, we will finish the order of buyers positive feedback, if you are satisfied with our products and service, please remember to leave us positive feedback and 5 score rating
1.4150359630585s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?